Объясните мне, куда я попал?
Добро пожаловать на сайт, посвященный изучению английского языка - Anglais.ru! Здесь вы сможете найти множество интересных материалов, которые помогут вам в процессе обучения этому языку. Что же мы можем вам предложить? Статьи по грамматике, лексике, различные материалы общего характера с методическими указаниями, интересными фактами, историческими справками и т.п. Вы всегда можете задать вопрос по любому аспекту работы сайта и по содержанию статей - мы постараемся ответить максимально быстро. Если у вас есть предложения по опубликования каких-то материалов - обращайтесь, мы с удовольствием обсудим этот вопрос.
Коллектив anglais.ru
Новые записи
To be at somebody’s beck and call
И вновь позвольте представить вам очередное идиоматическое выражение: to be at somebody's beck and call. Когда мы говорим "я знаю английский", возникает вопрос - на каком уровне? Ведь перевод всего лишь одного кристально ясного выражения с русского ... Читать далее
In any case
Бывает так, что несмотря на большой словарный запас, у нас не получается сделать речь более живой, динамичной и естесственной. Это происходит, в частности, из-за того, что мы знаем мало выражений, которые являются связующими конструкциями в ... Читать далее
Make an exhibition of yourself
Если попытаться сходу перевести идиому make an exhibition of yourself, мне кажется, вполне вероятно будет допущена ошибка. Если переводить дословно "сделать из себя выставку", то с одной стороны, может показаться, что это выражение означает что-то ... Читать далее
By no means
Слово mean имеет огромное количество значений. Оно может употребляется и как глагол, и как существительное, и как прилагательное. Есть масса различных выражений, включающих это слово. И сегодня мы рассмотрим одно из них - by no means. Оно ... Читать далее
Англо-русский словарь Мюллера
Сегодня вашему вниманию мы предоставим один из популярнейших англо-русских словарей - словарь В.К.Мюллера. Это старый, авторитетный источник и один из лучших вариантов для любого студента или школьника. Он выдержал десятки переизданий, он постоянно ... Читать далее
Put your foot in it (in your mouth)
Хочу заметить, что у британского и американского диалектов английского языка есть некоторые достаточно существенные различия. И зачастую это касается именно идиоматических выражений. Так, в американском английском существует разговорное выражение ... Читать далее
All year round
Мне кажется, выражение all year round интуитивно понятно. Однако, подчас бывает так, что впадаешь в некоторый ступор и пытаешься вспомнить - как же на русском можно сказать грамматически корректно то или иное выражение? Или наоборот, при переводе с ... Читать далее
Come up against a brick wall
Во-первых, в данном выражении стоит уделить внимание фразовому глаголу come up against. Это - одно из многих значений известного глагола come up. В случае с частицей "against" он означает "сталкиваться", "встречаться", когда речь идет о каких-либо ... Читать далее
Have/take a look
Довольно часто складывается ситуация, когда вы знаете то или иное слово, знаете его значение, но не знаете распространенные словосочетания с ним. Например, look. Это слово может быть как существительным (взгляд), так и глаголом (смотреть). Очень ... Читать далее
Разделы английского языка
Когда мы подходим к задаче изучения английского языка, как правило, мы пытаемся разбить ее на некоторые рубрики: изучение новых слов, времен, частей речи, построение фраз и т.п. Разумеется, все эти разделы тесно взаимосвязаны, но все же при обучении ... Читать далее
To catch/clutch/grasp at a/any straw
Как вы могли заметить из текущего заголовка, идиомы не являются строго фиксированными выражениями. У некоторых есть множество разных вариаций. Попробуем поподробнее разобраться с вынесенной в заголовок... Читать далее
All in all
Сегодня мы представляем вам очередное, довольно распространенное выражение английского языка - all in all. Несложно догадаться, что оно означает. Перевести его на русский можно примерно как "в общем", "всё" и т.п. То есть, это выражение является ... Читать далее
Lead astray
Сегодня мы рассмотрим ещё одно интересное выражение - lead astray. Вообще, "astray", скажем прямо, не входит в список самых распространенных слов английского языка. Но если знать его значение, то о значении фразы целиком догадаться абсолютно не ... Читать далее
Step by step
В русском языке есть распространенное выражение "шаг за шагом", которое означает, что какой-то процесс или действие происходит или развивается последовательно, методично. В английском языке существует его прямой аналог - step by step. Ещё одно, на ... Читать далее
For keeps
В английском языке существует довольно много способов сказать "навсегда". Одно из них самым первым разбирается во всех учебниках - forever. Это слово на слуху, и перевести его не представляет никакого труда: практически все люди даже с самым ... Читать далее