<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Anglais.ru &#187; Грамматика английского языка</title>
	<atom:link href="http://www.anglais.ru/category/grammar/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.anglais.ru</link>
	<description>Английский язык</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 21:52:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Степени сравнения наречий</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/10/stepeni-sravneniya-narechij/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/10/stepeni-sravneniya-narechij/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 09:08:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[наречия]]></category>
		<category><![CDATA[степени сравнения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=4090</guid>
		<description><![CDATA[Как в русском, так и в английском языке не все наречия могут иметь степени сравнения. В основном они есть у наречий образа действий (quickly – быстро, simply – просто), и наречий неопределенного времени (often – часто, early – рано).
Формируются степени сравнения наречий аналогично степеням сравнения прилагательных. Для односложных и двусложных наречий вроде упомянутых quickly, early, степени сравнения образуются точно так же как и для аналогичных прилагательных. Путем добавления окончаний –er, и –est.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/10/narech.jpg" alt="Степени сравнения наречий" title="Степени сравнения наречий" width="200" />Как в русском, так и в английском языке не все <strong>наречия</strong> могут иметь <strong>степени сравнени</strong>я. В основном они есть у наречий образа действий (quickly – быстро, simply – просто), и наречий неопределенного времени (often – часто, early – рано). </p>
<p align="justify">Формируются <strong>степени сравнения наречий</strong> аналогично степеням сравнения прилагательных. Для односложных и двусложных наречий, вроде упомянутых quickly, early, степени сравнения образуются точно так же как и для аналогичных прилагательных. Путем добавления окончаний –er и –est. Более того, сравнительная и превосходная степени наречий абсолютно идентичны сравнительной и превосходной степеням соответствующих прилагательных. Например: </p>
<ul>
<li>Прилагательное: <b>quick</b></li>
<li>Наречие: <b>quickly</b></li>
<li>Сравнительная степень наречия (прилагательного): <b>quicker</b></li>
<li>Превосходная степень наречия (прилагательного): <b>quickest</b></li>
</ul>
<p align="justify">Все прочие наречия (которые оканчиваются на –ly) образуют степени сравнения с помощью вспомогательных слов: <b>more</b> и <b>most</b>. Например: </p>
<ul>
<li>Наречие: <b>correctly</b></li>
<li>Сравнительная степень: <b>more correctly</b></li>
<li>Превосходная степень: <b>most correctly</b></li>
</ul>
<p align="justify">Далее приведены примеры употребления сравнительных степеней наречий: </p>
<ul>
<li>I work <b>better</b> today. Сегодня я работаю лучше.</li>
<li>This exercise was done <b>most correctly</b>. Это упражнение было сделано правильнее всех. </li>
<li>He works <b>quicker</b> than you do. Он работает быстрее, чем ты. </li>
<li>You read <b>best</b> of all today. Вы ответили лучше всех сегодня. </li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/10/stepeni-sravneniya-narechij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Третья форма, единственное число &#8212; особые случаи</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/10/tretya-forma-edinstvennoe-chislo-osobye-sluchai/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/10/tretya-forma-edinstvennoe-chislo-osobye-sluchai/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Oct 2010 23:41:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Времена глаголов]]></category>
		<category><![CDATA[present simple]]></category>
		<category><![CDATA[исключения]]></category>
		<category><![CDATA[правила]]></category>
		<category><![CDATA[третья форма]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=4064</guid>
		<description><![CDATA[Практически всем изучающим английский язык, и даже тем, кто только начал это делать, хорошо известно как образовывать третью форму единственного числа в present simple. Для тех, кто еще не до конца разобрался с этим временем, предлагаем ознакомиться с нашей статьей: <a href="http://www.anglais.ru/2009/10/present-simple/" title="Present simple"></a>. Казалось бы, что может быть проще – нужно просто прибавить к глаголу окончание –s! Но даже в этом простом правиле есть свои подводные камни. С некоторыми глаголами дело обстоит несколько иначе. В этом маленькой статье мы постараемся обозначить перечень глаголов, для которых действуют особые правила.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/10/third-form.jpg" alt="Третья форма" title="Третья форма" width="200" />Практически всем изучающим английский язык, и даже тем, кто только начал это делать, хорошо известно, как образовывать третью форму единственного числа в present simple. Для тех, кто еще не до конца разобрался с этим временем, предлагаем ознакомиться с нашей статьей: <a href="http://www.anglais.ru/2009/10/present-simple/">present simple</a>. Казалось бы, что может быть проще – нужно просто прибавить к глаголу окончание –s! Но даже в этом простом правиле есть свои подводные камни. С некоторыми глаголами дело обстоит несколько иначе. В этом маленькой статье мы постараемся обозначить перечень глаголов, для которых действуют особые правила, и соответственно определить эти специфические правила. Прочитав ее, вы сможете чуть увереннее пользоваться настоящим простым временем.</p>
<ol>
<li>Глаголы, заканчивающиеся на –o. Сразу на ум приходят do (его производные redo, undo) и go. К этим глаголам прибавляется окончание –es.
<ul>
<li><b>Does</b> he know anything about it? Он знает что-нибудь об этом?</li>
<li>He <b>does</b>  his homework every day. Он делает домашнее задание каждый день.</li>
<li>My brother<b> goes</b>  to school every Friday. Мой брат каждую пятницу ходит в школу.</li>
<li>Helene <b>doesn’t</b>  need such help. Хелен не нужна такая помощь.</li>
</ul>
</li>
<li>Глаголы, заканчивающиеся на –ss, –x, –sh, –ch. В этом случае также прибавляется окончание –es.
<ul>
<li>James<b> washes</b>  all windows every month. Джеймс моет все окна каждый месяц.</li>
<li>Bill <b>touches</b>  my head. Билл касается моей головы.</li>
<li>He <b>mixes</b>  all kinds of alcohol every night. Он мешает всевозможные виды алкоголя каждый вечер.</li>
<li>My father<b> kisses</b>  me every morning. Папа целует меня каждое утро.</li>
</ul>
</li>
<li>Глаголы, заканчивающиеся на –y. Это более сложный случай. Здесь нужно смотреть, какая буква стоит перед окончанием –y. Если это гласная буква, то <strong>третья форма</strong> образуется традиционным образом (she buys, he plays, she says). Если же там согласная буква, то для образования третьей формы единственного числа нужно заменить окончание –y на –ies: y меняется на i, прибавляется окончание –es.
<ul>
<li>This guy <b>plays</b>  with my children. Этот парень играет с моими детьми.</li>
<li>He <b>says</b>  that it’s very important. Он говорит, это очень важно.</li>
<li>Their child <b>cries</b>  every morning. Их ребенок плачет каждое утро.</li>
<li>John<b> flies</b>  to NY every weekend. Джон летает в Нью-Йорк каждый уикенд.</li>
</ul>
</li>
<li>Глаголы to be и to have имеют особые формы третьего лица единственного числа. Для to be это – is (‘s), для to have это – has.
<ul>
<li>She<b> has</b>  two black iPhones. У нее два черных айфона.</li>
<li>Martin always<b> has</b>  some milk. У Мартина всегда найдется немного молока.</li>
<li>He<b>’s </b>  really ugly. Он по-настоящему уродлив.</li>
<li>Marta <b>is</b>  evil. Марта злая.</li>
</ul>
</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/10/tretya-forma-edinstvennoe-chislo-osobye-sluchai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Степени сравнения прилагательных</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/09/stepeni-sravneniya-prilagatelnyx/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/09/stepeni-sravneniya-prilagatelnyx/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 21:04:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[прилагательные]]></category>
		<category><![CDATA[степени сравнения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=3579</guid>
		<description><![CDATA[Если говорить о степенях сравнения прилагательных в английском языке, то можно заметить, что при сопоставлении с русским языком мы увидим большое количество схожих аспектов. <strong>Степени сравнения прилагательных в английском языке</strong> обладают теми же лексическими свойствами, во многом их структура очень похожа на структуру в нашем языке. Именно благодаря этому, обычно люди, изучающие английский язык, не имеют особых проблем при прохождении разделов, посвященных этой теме.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/09/st-sr.jpg" alt="Степени сравнения прилагательных" title="Степени сравнения прилагательных" />Если говорить о степенях сравнения прилагательных в английском языке, то можно заметить, что при сопоставлении с русским языком мы увидим большое количество схожих аспектов. <strong>Степени сравнения прилагательных в английском языке</strong> обладают теми же лексическими свойствами, во многом их структура очень похожа на структуру в нашем языке. Именно благодаря этому, обычно люди, изучающие английский язык, не имеют особых проблем при прохождении разделов, посвященных этой теме.</p>
<p align="justify">Имена прилагательные имеют три <strong>степени сравнения</strong>: положительную (обычная форма), сравнительную и превосходную. Однако в русском практически все прилагательные могут употребляться в двух разных формах степеней сравнения (например, сильнее и более сильный, мощнейший и самый мощный). В английском языке же у имен прилагательных в большинстве случаев есть только одна форма – либо простая, либо сложная. </p>
<h1>Простая форма степеней сравнения</h1>
<p align="justify">Односложные прилагательные и двусложные прилагательные, которые оканчиваются на –y, –e, –er, –ow, образуют сравнительную степень путем прибавления к положительной степени окончания –er.  Превосходная степень образуется путем прибавления окончания –est. Далее идут несколько примеров: </p>
<table style="margin-left: 1px; border-collapse: collapse; height: 150px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="520">
<tbody>
<tr>
<td colspan="6" style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;"><b>Простая форма</b></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0;" colspan="2" align="center">Положительная степень</td>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0;" colspan="2" align="center"><strong>Сравнительная степень</strong></td>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0;" colspan="2" align="center"><strong>Превосходная степень</strong></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">low</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">низкий</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">lower</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">ниже</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">lowest</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">самый низкий</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">weak</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">слабый</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">weaker</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">слабее</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">weakest</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">слабейший</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">strong</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">сильный</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">stronger</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">сильнее</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">strongest</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">сильнейший</td>
</tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">long</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">длинный</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">longer</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">длиннее</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">longest</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">длиннейший</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Важно обратить внимание на некоторые орфографические аспекты образования сравнительных степеней в этом случае. Если прилагательное заканчивается на –y с согласной буквой перед этим окончанием, то в сравнительной и превосходной степени буква y заменяется на i. Если же букве y предшествует гласная, то y остается без изменения: </p>
<ul>
<li>Easy &#8212; easier &#8212; easiest</li>
<li>Busy – busier -busiest</li>
<li>Gay – gayer &#8212; gayest</li>
</ul>
<p align="justify">Если прилагательное заканчивается на непроизносимую –e, то при добавлении окончания эта буква выбрасывается: </p>
<ul>
<li>Large – larger &#8212; largest</li>
<li>Sage &#8212; sager &#8212; sagest</li>
</ul>
<p align="justify">Если прилагательное оканчивается на согласную букву, а перед ней стоит краткая гласная, то последняя буква удваивается: </p>
<ul>
<li>Big – bigger &#8212; biggest</li>
</ul>
<h1>Сложная форма степеней сравнения</h1>
<p align="justify">Большинство двусложных прилагательных, а также прилагательные, состоящие из большего количества слогов, образуют степени сравнения при помощи вспомогательных слов.  Эти вспомогательные слова ставятся перед прилагательными в положительной степени. </p>
<table style="margin-left: 1px; border-collapse: collapse; height: 150px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="520">
<tbody>
<tr>
<td colspan="6" style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;"><b>Вспомогательные слова</b></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0" width="50%" align="center">Слово</td>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0" width="50%" align="center">Перевод</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">more</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">более</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">less</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">менее</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">most</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">самый, наиболее</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">least</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">наименее</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Примеры: </p>
<p><b>boring:</b>	</p>
<ul>
<li>more boring &#8212; более скучный</li>
<li>most boring &#8212; самый скучный</li>
<li>less boring &#8212; менее скучный</li>
<li>least boring &#8212; наименее скучный</li>
</ul>
<p><b>passive:</b></p>
<ul>
<li>more passive &#8212; более пассивный</li>
<li>most passive &#8212; самый пассивный</li>
<li>less passive &#8212; менее пассивный</li>
<li>least passive &#8212; наименее пассивный</li>
</ul>
<h1>Исключения и особые правила</h1>
<p align="justify">Существует ряд прилагательных, которые образуют сравнительные правила, не по общим правилам, а с использованием другого корня (аналоги некоторых из этих слов обладают такой же особенностью и в русском языке). </p>
<table style="margin-left: 1px; border-collapse: collapse; height: 150px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="520">
<tbody>
<tr>
<td colspan="6" style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;"><b>Исключения</b></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0" colspan="2" align="center">Положительная степень</td>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0" colspan="2" align="center">Сравнительная степень</td>
<td style="border: 1px solid #000000; background-color:#82BEA0" colspan="2" align="center">Превосходная степень</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">good</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">хороший</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">better</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">лучше</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">best</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">лучший</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">bad</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">плохой</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">worse</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">хуже</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">worst</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">худший</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">little</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">маленький</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">less</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">меньше</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">least</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">наименьший</td>
</tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">far</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">далекий</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">further, farther</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">более далекий</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">furthest, farthest</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">самый далекий</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Словосочетания из существительного и прилагательного в превосходной степени употребляются с определенным артиклем, если не используется притяжательное местоимение. Артикль используется даже тогда, когда само существительное опускается. </p>
<ul>
<li>It’s the smallest country of the world. Это самая маленькая страна в мире.</li>
<li>He’s the weakest soldier of our battle group. Он является самым слабым солдатом в нашей группе. </li>
<li>My home is the most beautiful in the world! Мой дом – самый красивый в мире! </li>
<li>This wagon is the oldest in our town. Эта повозка самая старая в нашем городке. </li>
</ul>
<p align="justify">В случае употребления союза than (чем) и личного местоимения 3-его лица после него, обычно используется глагол в соответствующей форме. Если же местоимение стоит в первом или втором лице, то глагол, как правило, не употребляется. Это не является строгим правилом, однако обычно фразы строятся именно таким образом.</p>
<ul>
<li>I’m taller than he is. Я выше него. </li>
<li>You are more beautiful than she is. Ты красивей нее. </li>
<li>You are busier than I (= me). Ты занят больше меня. </li>
<li>Her brother is younger than you. Ее брат младше тебя. </li>
<li>He’s older than we (=us). Она старше нас. </li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/09/stepeni-sravneniya-prilagatelnyx/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Артикли с вещественными существительными</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/09/artikli-s-imenami-sushhestvitelnymi-veshhestvennymi/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/09/artikli-s-imenami-sushhestvitelnymi-veshhestvennymi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 00:15:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Существительное]]></category>
		<category><![CDATA[артикли]]></category>
		<category><![CDATA[вещественные имена существительные]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=3490</guid>
		<description><![CDATA[Для начала определим, что же такое имя существительное вещественное: они называют различные вещества, материалы, ткани, продукты, металлы, ископаемые. То есть фактически те вещи, о которых можно говорить как о неких субстанциях, веществах. Как правило, это неисчисляемые существительные.В английском языке существуют особые правила употребления для употребления артиклей с именами существительными вещественными. Если говорящий упоминает какое-то вещество, при этом он именно называет вещество, не имея в виду какое-то конкретное количество или объем, то существительное используется без предлога.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/09/veshch-sushch.jpg" width="200" alt="Артикли с вещественными существительными" title="Артикли с вещественными существительными" />Для начала определим, что же такое имя существительное вещественное: они называют различные вещества, материалы, ткани, продукты, металлы, ископаемые. То есть фактически те вещи, о которых можно говорить как о неких субстанциях, веществах. Как правило, это неисчисляемые существительные.</p>
<p align="justify">В английском языке существуют особые правила употребления артиклей с именами существительными вещественными. Если говорящий упоминает какое-то вещество, при этом он именно называет вещество, не имея в виду какое-то конкретное количество или объем, то существительное используется без предлога. Вот примеры: </p>
<ul>
<li>He likes tea. Он любит чай.</li>
<li>I don’t like coffee after midnight. Я не люблю кофе после полуночи.</li>
</ul>
<p align="justify">Когда же речь идет о каком-то количестве вещества, или же из контекста очевидно, что подразумевается все вещество в конкретном месте, объеме, на некоторой площади: </p>
<ul>
<li>Will you pass me the beer? Передайте мне пиво (конкретную бутылку, банку, кружку). </li>
<li>The tea is cold. Чай (какая-то чашка или чайник) холодный. </li>
<li>It was good breakfast, the coffee was perfect. Это был хороший завтрак, кофе был превосходный. </li>
</ul>
<p align="justify">Чтобы полностью осознать разницу, далее приведем несколько перекрестных примеров: в одной фразе имя существительное вещественное будет употребляться без предлога, во второй с предлогом: </p>
<ul>
<li>Snow is white. Снег белый. (Вообще вещество снег имеет белый цвет.) </li>
<li>The snow is dirty. Снег грязный. (Некоторое количество снега, о котором идет речь, обладает некоторым свойством.) </li>
<li>Cotton is good for T-shirts. Хлопок – хороший материал для футболок. (Хлопок в принципе как материал.) </li>
<li>The cotton is really bad. Этот хлопок действительно плохой. (Некоторый кусок материи обладает низким качеством.) </li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/09/artikli-s-imenami-sushhestvitelnymi-veshhestvennymi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Притяжательные местоимения</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/09/prityazhatelnye-mestoimeniya/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/09/prityazhatelnye-mestoimeniya/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Sep 2010 19:34:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Местоимение]]></category>
		<category><![CDATA[притяжательные местоимения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=3370</guid>
		<description><![CDATA[Сегодняшняя статья вряд ли откроет что-то новое для людей, уже давно изучающих английский язык. Тем не менее, для тех, кто находится в самом начале этого длинного и тернистого пути обучения, она может оказаться достаточно интересной. В ней описаны <strong>притяжательные местоимения в английском языке</strong>. Не каждый сходу сможет ответить на вопрос, что это такое. Однако мы употребляем им повсеместно и очень часто – и в русском, и в английском. Мы используем их каждый раз, когда хотим определить принадлежность того или иного предмета: мой, твой, ее и т.д. <strong>Притяжательные местоимения</strong> отвечают на вопрос whose? (чей?).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/09/prit-mest.jpg" width="200" alt="Притяжательные местоимения" title="Притяжательные местоимения" />Сегодняшняя статья вряд ли откроет что-то новое для людей, уже давно изучающих английский язык. Тем не менее, для тех, кто находится в самом начале этого длинного и тернистого пути обучения, она может оказаться достаточно интересной. В ней описаны <strong>притяжательные местоимения в английском языке</strong>. Не каждый сходу сможет ответить на вопрос, что это такое. Однако мы употребляем их повсеместно и очень часто – и в русском, и в английском. Мы используем их каждый раз, когда хотим определить принадлежность того или иного предмета: мой, твой, ее и т.д. <strong>Притяжательные местоимения</strong> отвечают на вопрос whose? (чей?). То есть, как вы понимаете, это одни из самых распространенных местоимений в нашей речи (уступают они пожалуй только личным), независимо от того, на каком языке мы говорим &#8212; русском или английском. Поэтому грамотное их использование &#8212; одна из важных целей на самых ранних этапах обучения. Таблица притяжательных местоимений в простой форме приведена ниже.</p>
<table style="margin-left: 1px; border-collapse: collapse; height: 150px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="520">
<tbody>
<tr>
<td colspan="4" style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;">Простая форма</td>
</tr>
<tr>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" rowspan="2" align="center">Личные местоимения</td>
<td style ="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" colspan="3" align="center">Притяжательные местоимения</td>
</tr>
<tr>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" align="center">Местоимение</td>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" align="center">Транскрипция</td>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" align="center">Перевод</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">I</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">my</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[mʌɪ]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">мой</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">you</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">your</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[jɔː, jʊə]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">твой, ваш</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">he</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">his</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[hɪz]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">его</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">she</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">her</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[həː, hə]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">ее</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">it</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">its</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[ɪts]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">его, ее</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">we</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">our</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[aʊə]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">наш</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">you</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">your</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[jɔː, jʊə]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">ваш</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">they</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">their</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[ðɛə]</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">их</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p align="justify">Простая форма используется для определения существительного и ставится перед ним (поэтому иногда эта форма называется присоединяемой). При наличии притяжательного местоимения, артикль не употребляется. </p>
<ul>
<li>These are<b> our</b> dogs. Это наши собаки.</li>
<li><b>My</b> book is on the table. Моя книга лежит на столе.</li>
<li><b>Your</b> cat is too aggressive. Твоя кошка слишком агрессивная. </li>
</ul>
<p align="justify">Если у существительного есть другие определения, то местоимение ставится перед всем словосочетанием: </p>
<ul>
<li>Please give me<b> my</b> old penknife. Пожалуйста, дай мне мой старый перочинный нож.</li>
<li>Can you tell me about <b>your</b> new project? Не мог бы ты рассказать мне о твоем новом проекте.</li>
<li>This is <b>my</b> best apprentice. Это мой лучший ученик.</li>
</ul>
<h1>Притяжательные местоимения – самостоятельная форма</h1>
<p align="justify">Простые притяжательные местоимения выполняют в предложении функции определения. Но есть и другая форма – самостоятельная (иногда ее называют – абсолютная). Такие местоимения употребляются самостоятельно (то есть без собственно определяемого элемента, предполагается, что мы знаем, о чем идет речь) в качестве подлежащего, дополнения. </p>
<ul>
<li>This is my book. Where’s <b>yours</b>? Вот моя книга. Где твоя?</li>
<li>A friend of <b>mine</b> told me about it. Один из моих друзей рассказал мне об этом.</li>
<li>Here’s only your notebook. Where’s <b>mine</b>? Здесь только твой дневник. Где мой?</li>
</ul>
<p align="justify">Вот таблица абсолютных притяжательных местоимений, с соответствующими простыми притяжательными и личными местоимениями. </p>
<table style="margin-left: 1px; border-collapse: collapse; height: 150px;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="520">
<tbody>
<tr>
<td colspan="4" style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;">Самостоятельная форма</td>
</tr>
<tr>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" rowspan="2" align="center">Личные местоимения</td>
<td style ="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" colspan="3" align="center">Притяжательные местоимения</td>
</tr>
<tr>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" align="center">Простые</td>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" align="center">Самостоятельные</td>
<td style="background-color:#82BEA0; text-align:center; border: 1px solid #000000;" align="center">Транскрипция</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">I</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">my</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">mine</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[mʌɪn]</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">you</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">your</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">yours</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[jɔːz, jʊəz]</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">he</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">his</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">his</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[hɪz]</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">she</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">her</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">hers</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[həːz]</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">it</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">its</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">its</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[ɪts]</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">we</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">our</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">ours</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[aʊəz]</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">you</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">your</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">yours</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[ jɔːz, jʊəz]</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">they</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">their</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">theirs</td>
<td style="border: 1px solid #000000;" align="center">[ðɛːz]</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/09/prityazhatelnye-mestoimeniya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Безличные предложения</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/09/bezlichnie-predlozheniya/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/09/bezlichnie-predlozheniya/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 00:57:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Синтаксис]]></category>
		<category><![CDATA[Безличные предложения]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=3208</guid>
		<description><![CDATA[Английский язык налагает достаточно серьезные ограничения на структуру фразы (по сравнению с русским): здесь обязательно должно быть подлежащее и сказуемое. В нашем же языке мы подчас используем упрощенные конструкции, очень часто из наших уст можно услышать такие фразы как - “Смеркалось”, “Было 7 часов утра” и т.п. Это и есть <strong>безличные предложения</strong>. В английском языке тоже можно строить такие фразы, но правила этого построения несколько иные, в связи с ограничениями, о которых шла речь выше. Существуют два типа таких предложений...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/09/impersonal.jpg" width="200" alt="Безличные предложения" title="Безличные предложения" />Английский язык налагает достаточно серьезные ограничения на структуру фразы (по сравнению с русским): здесь обязательно должно быть подлежащее и сказуемое. В нашем же языке мы подчас используем упрощенные конструкции: очень часто из наших уст можно услышать такие фразы &#8212; “Смеркалось”, “Было 7 часов утра” и т.п. Это и есть <strong>безличные предложения</strong>. В английском языке тоже можно строить такие фразы, но правила этого построения несколько иные, в связи с ограничениями, о которых шла речь выше. Существуют два типа таких предложений:</p>
<ul>
<li><strong><b>Именные</b> безличные предложения</strong></li>
<li><strong><b>Глагольные</b> безличные предложения</strong></li>
</ul>
<h1>Именные безличные предложения</h1>
<p align="justify">В отсутствие подлежащего с конкретным значением, в качестве формального грамматического подлежащего используется местоимение it. Сама по себе эта частица никак не переводится и выполняет лишь вспомогательную нагрузку. После it следует глагол-связка (как правило to be) в нужном времени. И наконец собственно именная часть сказуемого &#8212; это может быть имя прилагательное, имя существительное, имя числительное. Такие безличные предложения очень часто описывают явления природы, состояние погоды, время. Еще к безличным именным предложениям относят фразы вида: It is A + I_V, где A &#8212; имя прилагательное, выражающее отношение, мнение по поводу некоторого действия, выраженного инфинитивом (I_V). Вот примеры безличных именных предложений:</p>
<ul>
<li>It’s cold. Холодно.</li>
<li>It’s winter now. Сейчас зима.</li>
<li>It was ten o’clock when we reached this city. Было 10 часов, когда мы доехали до этого города.</li>
<li>It’s difficult for me to find her here. Мне сложно найти ее здесь.</li>
<li>It’s easy to buy this book. Эту книгу легко купить.</li>
</ul>
<p align="justify">Вопросительные и отрицательные предложения тоже строятся по формальным правилам:</p>
<ul>
<li>Is it summer now in this country? В этой стране сейчас лето?</li>
<li>Is it difficult to read this manual? Это сложно &#8212; читать этот мануал?</li>
<li>It won’t be long. Это не будет долго.</li>
<li>It won’t be hot in September. В сентябре не будет жарко.</li>
</ul>
<h1>Глагольные безличные предложения</h1>
<p align="justify">В этих предложениях в качестве формального подлежащего тоже используется местоимение it. Разница же заключается в том, что сказуемое выражено безличными глаголами (например to rain &#8212; идти (о дожде), to snow &#8212; идти (о снеге)). В русском языке тоже есть такие глаголы: темнеть, светать и т.п. Примеры:</p>
<ul>
<li>It often snows in winter. Зимой часто идет снег.</li>
<li>It rained a lot last autumn. Прошлой осенью часто шел дождь.</li>
<li>It’s getting hot. Становится жарко.</li>
</ul>
<p align="justify">Вопросительные и отрицательные предложения строятся с использованием вспомогательных глаголов, если того требует время:</p>
<ul>
<li>Does it often rain in autumn? Осенью часто идет дождь?</li>
<li>Is it raining now? Сейчас идет дождь?</li>
<li>It doesn’t often rain here. Здесь не часто идет дождь.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/09/bezlichnie-predlozheniya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Глаголы, не употребляющиеся в continuous</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/09/glagoly-ne-upotreblyayushhiesya-v-continuous/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/09/glagoly-ne-upotreblyayushhiesya-v-continuous/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 17:09:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Времена глаголов]]></category>
		<category><![CDATA[continuous]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=655</guid>
		<description><![CDATA[В английском языке существует масса тонкостей при использовании различных времен. Подчас чрезвычайно сложно определить, какое время стоит употребить, можно ли вообще употреблять его в данном случае, каким образом стоит построить фразу. Все эти вопросы неизбежно возникают у человека, который начинает изучать английский язык. В данной статье мы рассмотрим один из таких аспектов, который вызывает определенные сложности и ошибки при работе с продолженными временами. В дополнение к статье о <a href="http://www.anglais.ru/2009/10/nastoyashhee-prodolzhennoe-vremya-present-continuous/">present continuous</a> приводим список основных глаголов, не употребляющихся в продолженном времени.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/08/time.gif" alt="Глаголы, не употребляющиеся в continuous" title="Глаголы, не употребляющиеся в continuous"/>В английском языке существует масса тонкостей при использовании различных времен. Подчас чрезвычайно сложно определить, какое время стоит употребить, можно ли вообще употреблять его в данном случае, каким образом стоит построить фразу. Все эти вопросы неизбежно возникают у человека, который начинает изучать английский язык. В данной статье мы рассмотрим один из таких аспектов, который вызывает определенные сложности и ошибки при работе с продолженными временами. В дополнение к статье о <a href="http://www.anglais.ru/2009/10/nastoyashhee-prodolzhennoe-vremya-present-continuous/">present continuous</a> приводим список основных глаголов, не употребляющихся в продолженном времени.</p>
<p>Глаголы чувств, которые описывают ненамеренные действия.</p>
<ul>
<li>hear &#8212; слышать</li>
<li>smell &#8212; чувствовать запах</li>
<li>taste &#8212; пробовать на вкус</li>
<li>see &#8212; видеть</li>
</ul>
<p>Глаголы, описывающие эмоции и чувства</p>
<ul>
<li>adore &#8212; обожать</li>
<li>appreciate &#8212; оценивать</li>
<li>detest &#8212; ненавидеть</li>
<li>dislike &#8212; не любить</li>
<li>enjoy &#8212; наслаждаться</li>
<li>forgive &#8212; прощать</li>
<li>hate &#8212; ненавидеть</li>
<li>like &#8212; любить</li>
<li>loathe &#8212; ненавидеть</li>
</ul>
<p>Глаголы, выражающие мнение</p>
<ul>
<li>agree &#8212; соглашаться</li>
<li>believe &#8212; верить</li>
<li>expect &#8212; ожидать</li>
<li>see &#8212; видеть (понимать)</li>
<li>suppose &#8212; предполагать</li>
<li>understand &#8212; понимать</li>
</ul>
<p>Другие</p>
<ul>
<li>belong &#8212; принадлежать</li>
<li>concern &#8212; касаться, затрагивать</li>
<li>contain &#8212; содержать</li>
<li>depend &#8212; зависеть</li>
<li>fit &#8212; подходить</li>
<li>have &#8212; иметь</li>
<li>know &#8212; знать</li>
<li>mean &#8212; означать</li>
<li>owe &#8212; быть должным</li>
<li>own &#8212; иметь</li>
<li>possess &#8212; обладать</li>
<li>need &#8212; нуждаться</li>
<li>prefer &#8212; предпочитать</li>
<li>require &#8212; требовать</li>
<li>want &#8212; хотеть</li>
<li>weigh &#8212; весить</li>
<li>wish &#8212; желать</li>
<li>seem &#8212; казаться</li>
</ul>
<p>Но, как известно, существует ряд глаголов, которые меняют свой смысл при употреблении их в разных временах. Ниже приведено несколько полезных примеров.</p>
<table style="margin-left: 1px; border-collapse: collapse; " border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="520">
<tbody>
<tr>
<td colspan="2" style="background-color:#82BEA0; color: black; text-align:center; border: 1px solid #000000;"><b>Отличия между глаголами в present simple и continuous</b></td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">He <b>thinks he&#8217;s really clever.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">I&#8217;m <b>thinking</b> about his offer.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Он думает, что он действительно умный.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Я думаю о его предложении.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">What does it <b>taste</b> like?</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">He<b>&#8216;s tasting</b> the food to see if it&#8217;s good.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Как оно на вкус?</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Он пробует еду, чтобы понять вкусная ли она.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">He <b>has</b> two houses.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">She<b>&#8216;s having</b> lunch.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">У него два дома.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Она обедает.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">The silk shirt <b>feels</b> soft.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">Ann <b>is feeling</b> the cat&#8217;s fur</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Шелковая рубашка мягкая.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Анна чувствует шерсть кошки.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">Do you <b>see</b> what I mean?</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">I<b>&#8216;m seeing</b> Paula tonight.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;"align="center">Ты понимаешь, что я имею ввиду?</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Сегодня вечером я встречаюсь с Паулой.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">Your perfume <b>smells</b> of apples.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">She <b>is smelling</b> the roses.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Твой парфюм пахнет яблоками.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Она нюхает розы.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">I <b>love/enjoy</b> good films.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">I<b>&#8216;m loving/enjoying</b> this film.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">А люблю хорошие фильмы.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Я обожаю этот фильм.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">It <b>looks</b> as if it&#8217;s going to rain.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">He <b>is looking</b> at the painting.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Кажется, что собирается дождь</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Он смотрит на картину.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">He <b>appears</b> to be working.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">The opera singer <b>is appearing</b> on stage tonight.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Похоже, он работает.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Оперный певец появится сегодня на сцене.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">The box is heavy. It <b>weighs</b> a lot.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">He <b>is weighing</b> the potatoes on the scales.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Коробка тяжелая. Она много весит.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Он взвешивает картошку на весах.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">Luciano <b>is</b> naughty.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">Suzy <b>is being</b> very naughty.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Люциано непослушный.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Сюзи ведет себя очень непослушно.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">These shoes <b>fit</b> me perfectly.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px; background: #ECECEC;" align="center">We <b>are fitting</b> a new carpet in the hall.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Эти туфли подходят мне замечательно.</td>
<td style="border: 1px solid #000000; width: 100px;" align="center">Мы примеряем новый ковер в зал. </td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/09/glagoly-ne-upotreblyayushhiesya-v-continuous/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>28</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Some, any: перевод и употребление</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/09/some-any/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/09/some-any/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 06:46:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Местоимение]]></category>
		<category><![CDATA[any]]></category>
		<category><![CDATA[some]]></category>
		<category><![CDATA[some/any]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=2925</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Some/any</strong> - неопределенные местоимения, которые обозначают неизвестное (предположительно небольшое) количество каких-то предметов или некоторое количество вещества, материи, жидкости и т.п. Они обычно ставятся вместо артикля и определяют существительное, стоящее после них. В зависимости от типа фразы (утвердительная, отрицательная, вопросительная) и самой формулировки, <strong>перевод some</strong>, так же как и <strong>перевод any</strong>, может отличаться. Далее описаны правила употребления some/any и приведены примеры того, как используются и переводятся эти местоимения]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/09/some-any.jpg" width="200" alt="Some, any" title="Some, any" /><strong>Some/any</strong> &#8212; неопределенные местоимения, которые обозначают неизвестное (предположительно небольшое) количество каких-то предметов или некоторое количество вещества, материи, жидкости и т.п. Они обычно ставятся вместо артикля и определяют существительное, стоящее после них. В зависимости от типа фразы (утвердительная, отрицательная, вопросительная) и самой формулировки, <strong>перевод some</strong>, так же как и <strong>перевод any</strong>, может отличаться. Далее описаны правила употребления some/any и приведены примеры того, как используются и переводятся эти местоимения:</p>
<p align="justify"> <b>Some</b> употребляется в утвердительных предложениях с исчисляемыми существительными во множественном числе и обозначает «несколько» или «некоторые»:</p>
<ul>
<li>I know <i>some</i> famous Russian writers. Я знаю несколько знаменитых российских писателей.</li>
<li><i>Some</i> guys know about me. Некоторые парни знают обо мне.</li>
</ul>
<p align="justify"> <b>Some</b> используется в утвердительных предложениях с неисчисляемыми существительными и обозначает «немного» или «некоторое количество»:</p>
<ul>
<li>We bought <i>some</i> coffee in the shop. Мы купили немного кофе в магазине.</li>
<li>I’m ready to take <i>some</i> money from my safe. Я готов взять (немного) денег из своего сейфа.</li>
</ul>
<p align="justify"> <b>Any</b> употребляется в вопросительных предложениях вместе с исчисляемыми существительными в значении «какие-либо», «какие-нибудь» и вместе с неисчисляемыми существительными в значении «сколько-нибудь»:</p>
<ul>
<li>Have you got <i>any</i> interesting English magazines to read? У вас есть какие-нибудь интересные английские журналы (почитать)?</li>
<li>Have you got <i>any</i> milk here? Здесь есть молоко? (сколько-нибудь молока)</li>
</ul>
<p align="justify"> <b>Any</b> используется в отрицательных предложениях и в сочетании с отрицательной частицей not означает «никакие»:</p>
<ul>
<li>They haven’t got <i>any</i> mistakes in this sentence. В этом предложении у них нет никаких ошибок.</li>
<li>Don’t take <i>any</i> pictures from here, please. Пожалуйста, не фотографируйте здесь.</li>
</ul>
<p align="justify"> На первый взгляд, ситуация тривиальна: some используется в утвердительных предложениях, а any в вопросительных и отрицательных. Но на практике не все так просто. Есть целый ряд особых случаев, когда это правило нарушается. Эти случаи рассмотрим далее:</p>
<p align="justify"> <b>Some</b> может употребляться в вопросительном предложении, если вопрос не относится к сочетанию, содержащему местоимение some:</p>
<ul>
<li>Will you have <i>some</i> coffee? Вы будете (пить) кофе?</li>
<li>Can you give me <i>some milk</i>, please? Вы не могли бы подать мне молоко, пожалуйста?</li>
</ul>
<p align="justify"> <b>Any</b> может употребляться в утвердительных предложениях после союза if:</p>
<ul>
<li>If I find <i>any</i> of your books, I’ll send them to you. Если я найду какие-либо ваши книги, я пришлю их вам.</li>
<li>If I choose <i>any</i> of these rides, I will buy tickets for my children. Если я выберу какие-нибудь из этих аттракционов, я куплю билеты своим детям.</li>
</ul>
<p align="justify"> <b>Any</b> может употребляться в утвердительных предложениях в значении «любой»:</p>
<ul>
<li>Please take <i>any</i> book you like. Пожалуйста, возьмите любую книгу, какую захотите.</li>
<li>I can use <i>any</i> PPC I like. Я могу использовать любой КПК, который мне нравится.</li>
</ul>
<p align="justify"> Знание о том, как грамотно употреблять неопределенные местоимения some/any жизненно необходимо, если вы хотите овладеть разговорным английским языком. Эти слова встречаются повсеместно и очень часто. Чтобы употреблять их правильно нужно знать всего лишь одно нехитрое правило и несколько логичных исключений. Надеюсь, после прочтения этой статьи у вас не останется никаких вопросов по поводу употребления some/any. Перевод some и перевод any не доставят вам ни малейшего затруднения при ответе на письмо или при прочтении книги, и вы сможете всегда без тени сомнения выбрать правильное местоимение!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/09/some-any/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Модальные глаголы в английском языке</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/08/modalnye-glagoly/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/08/modalnye-glagoly/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 22:51:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Разное]]></category>
		<category><![CDATA[глаголы]]></category>
		<category><![CDATA[модальные глаголы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=2370</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Модальные глаголы</strong> - одна из самых противных тем в английском языке, которая очень часто вызывает сложности при её изучении. Дело в том, что в английском языке есть набор глаголов, которые не подчиняются общепринятым правилам. Более того, зачастую для русскоговорящих людей, изучающих английский язык, очень сложно уловить разницу между некоторыми глаголами, и тем более правильно применить их. В этой статье описаны все модальные глаголы английского языка, их употребление, разница между ними. Приведено большое количество примеров, иллюстрирующих их применение.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/08/modals.gif" alt="Модальные глаголы" title="Модальные глаголы"/><strong>Модальные глаголы</strong> &#8212; одна из самых противных тем в английском языке, которая очень часто вызывает сложности при её изучении. Дело в том, что в английском языке есть набор глаголов, которые не подчиняются общепринятым правилам. Более того, зачастую для русскоговорящих людей, изучающих английский язык, очень сложно уловить разницу между некоторыми глаголами, и тем более правильно применить их. В этой статье описаны все модальные глаголы английского языка, их употребление, разница между ними. Приведено большое количество примеров, иллюстрирующих их применение.</p>
<p align="justify">Так что же такое &#171;модальные глаголы&#187;? <strong>Модальные глаголы</strong> &#8212; это такие глаголы, которые выражают возможность, вероятность, необходимость, допустимость того или иного действия. Модальные глаголы в английском языке имеют ряд особенностей, которые мы рассмотрим ниже. К модальным относят следующие глаголы: <b>can, could, may, might, be able to, must, should, ought to, have to, need to, will, would и shall</b>.</p>
<h1>Особенности модальных глаголов в английском языке</h1>
<p align="justify">Перечислим особенности, присущие модальным глаголам:</p>
<ul>
<li>Модальные глаголы употребляются в связке со смысловым глаголом. Смысловой глагол при этом употребляется в инфинитиве без частицы to (частица to ставится в случае be able to, ought to, have to, need to). Смысловой глагол может опускаться, но при этом подразумевается, что мы понимаем, о чем идет речь: I have to &#8212; Я обязан (о чем идет речь, должно быть понятно из контекста беседы, текста).</li>
<li>Модальные глаголы не изменяются по лицам и числам, т.е. в третьем лице единственного числа не имеют окончания -s. За исключением be able to и have to, которые спрягаются (She has to, I will be able to, He was able to и т.п.) и need to.</li>
<li>Вопросительная и отрицательная форма модальных глаголов формируется без вспомогательных глаголов.</li>
<li>Модальные глаголы не имеют формы инфинитива, причастия и герундия</li>
<li>Некоторые глаголы не имеют форм будущего и прошедшего времени.</li>
</ul>
<p align="justify">Это были наиболее общие правила. Теперь же рассмотрим каждый глагол отдельно.</p>
<h1>Can</h1>
<ol>
<li>Глагол can главным образом обозначает <b>возможность</b>, или как говорят <b>ability</b>, свершения какого-либо действия. В каком-то смысле, он похож на глагол be able to. Он используется в тех случаях, когда мы описываем вещи, которые могут (<b>имеют способность</b>) произойти, и время от времени происходят. Глагол can <b>не имеет</b> отношения к вероятности. В этом одна из главных ошибок, которые допускают люди, чей родной язык &#8212; русский. Дело в том, что &#171;может&#187; в русском языке обозначает и способность, и возможность. Например, &#171;в далеких галактиках могут обитать другие живые существа&#187;. Но мы не знаем, так ли это. Поэтому употребление в данном контексте can – ошибка. </li>
<li>Глагол can не имеет будущего времени. Вместо can в будущем времени следует использовать be able to.</li>
<li>Глагол can используется вместе с глаголами, обозначающими чувства: see, smell, hear и т.п.</li>
<li>Глагол can в отрицательной форме: can&#8217;t или cannot (единственный глагол в английском языке, который <em>допустимо</em> употреблять слитно с частицей not).
</ol>
<p align="justify">Приведем несколько примеров использования глагола can:</p>
<ol>
<li>He <b>can</b> speak French but he <b>can&#8217;t</b> speak Spanish. &#8212; Он может говорить на французском, но не может говорить на испанском. Здесь, как вы видите, глагол can обозначает <b>способность</b> к чему-либо (здесь к глаголу to speak). Как видите, никаких спряжений (типа He <s>cans</s>), частиц &#171;to&#187; (He can <s>to</s> speak) нет.</li>
<li>We <b>can see</b> the lake from our bedroom window. &#8212; Мы видим озеро из нашего окна в спальне. Здесь очень важный момент заключается в следующем: с глаголом can употребляются глаголы чувств. Это значит, что <b>правильно</b> говорить can see, can&#8217;t hear, can smell и т.п. Можете считать это устойчивыми выражениями.</li>
<li>The word &#8216;play&#8217; <b>can be</b> a noun or a verb. &#8212; Слово &#8216;play&#8217; может быть как существительным, так и глаголом. Опять имеется в виду способность этого слова быть как тем, так и другим.</li>
<li><b>Can</b> she <b>speak</b> any foreign languages? &#8212; Она может говорить на каких-нибудь иностранных языках? Обратите внимание, что для построения вопросительного предложения не используются никакие вспомогательные глаголы.</li>
<li>I&#8217;m afraid I <b>can&#8217;t</b> come to the party on Friday. &#8212; Я боюсь, что я не могу придти на вечеринку в пятницу. Аналогично, для отрицательной формы не используются никаких вспомогательных глаголов, а только can&#8217;t или более формальное cannot.</li>
<li>Can I help you? Могу я вам помочь? Одна из вежливых форм обращения, так же в этом случае используется модальный глагол could.</li>
</ol>
<h1>Could</h1>
<ol>
<li>Модальный глагол could часто применяется как прошедшее время глагола can. Could главным образом употребляется, когда мы говорим о возможности, способности к чему-либо в прошлом. В самом общем смысле. Однако, если вы хотите сказать, что кто-то в прошлом преуспел в чем-то <i>особенном</i>, необычном, то используется was/were able to, либо фраза managed to.</li>
<li>Глагол could употребляется в вежливых формах, при обращении. Например &#171;Могли бы вы передать мне соль?&#187;. Здесь прямая аналогия с русским, т.е. мы тоже используем прошедшее время глагола &#171;мочь&#187;. Но заметьте, что в английском языке используется утвердительна форма. В русском же используется и &#171;не могли бы вы…&#187;.</li>
<li>Глагол could употребляется в предложениях вида &#171;мы могли бы пойти в кино&#187;, в этом случае отображается возможность похода в кино. Здесь можно использовать и can, и could.</li>
<li>Отрицательная форма: couldn&#8217;t или could not.</li>
<li>Фраза could have + V3 (V3 &#8212; глагол в 3 форме) используется для того, чтобы говорить о прошлом в прошлом. Что-то похожее наблюдается в past perfect. Ниже на примерах будет понятно, о чем идет речь.</li>
</ol>
<p align="justify">Все эти замечания касательно модальных глаголов бессмысленны, если не продемонстрировать их употребление на примерах. Примеры использования модального глагола could:</p>
<ol>
<li>We had a lovely room in the hotel. We <b>could see</b> the lake. У нас была замечательная комната в отеле. Мы могли видеть озеро. Так же как и с глаголом can, глаголы чувств употребляются и с could. Только в прошедшем времени.</li>
<li>Mozart <b>could</b> play the piano at the age of five. &#8212; Моцарт мог играть на пианино в 5 лет. Общая возможность, способность к игре в прошлом.</li>
<li>What shall we do this evening? &#8212; We <b>could go</b> to the cinema. &#8212; Чем займемся сегодня вечером? &#8212; Мы могли бы пойти в кино. В этом случае, как и в русском, глагол could переводится как &#171;могли бы&#187;, и подразумевает возможность свершения действия. В этом случае можно применить и can. Разница минимальна: could означает, что вы чуть менее уверены. Сравните: &#171;мы можем пойти в кино&#187; и &#171;мы могли бы пойти в кино&#187;. </li>
<li>The story <b>could be</b> true, but I don&#8217;t think it is. &#8212; Эта история могла бы быть правдой, но я не думаю, что это так. В этом случае, глагол could, в отличие от can, означает возможность, вероятность действия. В этом значении он схож с глаголами may/might. Употребить здесь can было бы ошибкой.</li>
<li>Could you pass me the salt? &#8212; Могли бы вы передать мне соль? Вежливая форма обращения, так же как и в русском.</li>
</ol>
<h1>May</h1>
<ol>
<li>Модальный глагол may применяется главным образом для того, чтобы отобразить <b>возможность</b>, а не способность какого-либо действия. Еще он демонстрирует наличие (may) или отсутствие (may not или mayn&#8217;t) разрешения на выполнения какого-то действия. В этом заключается главное отличие от глагола can.</li>
<li>Для того чтобы поставить глагол в прошедшее время используется конструкция may have + V3.</li>
</ol>
<p align="justify">Давайте сразу приведем несколько примеров:</p>
<ol>
<li>Where&#8217;s Bob? He <b>may be</b> in his office. Где Боб? Он может быть в своем офисе. Здесь нельзя употребить can, т.к. здесь идет речь о возможности действия, а не способности к действию. Ведь каждый может быть в своем офисе, правильно? Так что фраза He can be in his office будет соответствовать He is able to be in his office, что буквально означает &#171;Боб способен быть в своем офисе&#187;. А это, как вы понимаете, не звучит.</li>
<li>It may not be true. &#8212; Это, наверное, не правда. Аналогично. Вы не уверены в том, правда это или нет, однако вы <b>предполагаете</b>, что это не правда.</li>
<li>You may come in now. &#8212; Теперь вы можете войти (другими словами, вы даете разрешение на вход).</li>
<li>I can&#8217;t find my bag anywhere. &#8212; You <b>might have left</b> it in the shop. Я нигде не могу найти свою сумку. &#8212; Возможно, ты оставил её в магазине. В данном случае отличие только во времени &#8212; глагол might стоит в прошедшем времени.</li>
<li>Сравните: I&#8217;ll be late this evening и I may be late this evening. В первом случае, вы уверены, что опоздаете. Во втором случае, вы <b>вероятно</b> опоздаете. В русском языке это хорошо видно в фразах (представьте, что вы отвечаете по телефону своему боссу): &#171;Я опоздаю сегодня на работу&#187;, &#171;Я наверное опоздаю сегодня на работу, я попал в пробку&#187; или &#171;Я могу опоздать сегодня, извините&#187;.</li>
</ol>
<h1>Might</h1>
<p align="justify">Модальный глагол might очень похож по своему значению на глагол may. Иногда говорят, что глагол might является прошедшим временем глагола may, однако это утверждение не до конца верно. Глагол might еще выражает вероятность действия. Отрицательная форма might not часто сокращается до mightn&#8217;t. В случае же с may всегда употребляется may not, сокращенной формы нет. Единственное отличие, согласно учебнику English grammar in use, это то, что might используется в нереальных ситуациях: &#171;Я мог бы спать вечность&#187;. А may здесь не употребляется.</p>
<ol>
<li>If I were in Tom&#8217;s position, I might look for another job. &#8212; Если бы я был на месте Тома, я бы наверно поискал бы работу. Но вы не можете быть на месте Тома: вы должны использовать глагол might.</li>
<li>I might be late this evening = I may be late this evening.</li>
<li>She might know = She may know.</li>
</ol>
<h1>Have to и must</h1>
<ol>
<li>Модальный глагол have to переводится на русский язык как &#171;быть должным, обязанным (сделать что-либо)&#187;. В данном случае важно понимать отличие от других модальных глаголов: must, should и прочих. Глагол have to означает, что кто-то вас <b>обязал</b> сделать что-либо. Например, &#171;Я должен идти в институт&#187; = &#171;Я обязан идти в институт&#187;, т.к. это прописано в уставе института.</li>
<li>Будущая форма глагола: will have to (буду обязан). Прошедшая: had to (был обязан).</li>
<li>Модальный глагол must же, хоть и похож на глагол have to и переводится как &#171;должен, обязан&#187;, но имеет важное отличие, которое состоит в том, что он используется в тех случаях, когда вы выражаете свое собственное мнение.</li>
<li>Однако, в отрицательной форме, значения глаголов кардинально меняются. Haven&#8217;t to будет переводиться как &#171;не обязан&#187;, что вполне соответствует русскому эквиваленту. Haven&#8217;t to означает, что вы не должны что-либо делать (хотя можете, если захотите).</li>
<li>Глагол must в отрицательной форме mustn&#8217;t (или must not) означает, что вы <b>не</b> должны что-либо делать. Это очень важно: говорящий подразумевает, что вы не должны &#8212; то есть вам <b>нельзя</b> выполнять некоторое действие.</li>
</ol>
<p align="justify">Сразу же приведем несколько примеров:</p>
<ol>
<li>You can&#8217;t turn right here. You <b>have to turn</b> left. &#8212; Ты не можешь поворачивать направо здесь. Ты должен повернуть налево. Скорее всего, там стоит знак, запрещающий поворачивать направо, поэтому вы <b>обязаны</b> повернуть налево.</li>
<li>I <b>have to</b> wear glasses for reading. Я должен носить очки для чтения. Иначе я ничего не увижу. Мои глаза &#171;обязали&#187; меня носить очки.</li>
<li>Last week Tina broke her arm and <b>had to go</b> to hospital. На прошлой неделе Тина сломала руку и была вынуждена лечь в больницу. Обстоятельства обязывали.</li>
<li>В некоторых случаях можно сказать и have to и must: It&#8217;s later than I thought. I must/have to go. Уже позднее, чем я думал, мне пора. Смысл здесь особо не меняется при использовании разных модальных глаголов. </li>
<li>Но здесь будет правильным употребить have to, а не must: I <b>have to </b> work from 8.30 to 5.30 every day. Я должен работать с 8.30 до 5.30. Я обязан это делать, это описано в правилах.</li>
<li>You really <b>must</b> read Sebastian Faulk&#8217;s latest book. It&#8217;s stunning! &#8212; Ты должен прочесть книгу Себастьяна Фолка, она просто потрясающая! Здесь вы выражаете свое мнение, и have to употреблять неуместно. </li>
<li>You <b>must</b> do something about that cough. Please go and see the doctor. Ты должен предпринять какие-нибудь действия по поводу твоего кашля. Пожалуйста, сходи к доктору. Аналогичный случай.</li>
<li>You must keep it a secret. You <b>mustn&#8217;t</b> tell anyone. Ты должен держать это в секрете. Не говори никому. Здесь глагол must (во втором предложении) употреблен в отрицательной форме, что означает, что ты <b>не должен</b> никому говорить &#8212; это ваше желание, вы настаиваете на этом.</li>
<li>I <b>don&#8217;t have to be</b> at the meeting, but I think I&#8217;ll go anyway. Я не обязан быть на этой встрече, но я думаю, я пойду. Здесь глагол have to употреблен в отрицательной форме, что означает, что вы можете пойти, а можете и не пойти на встречу. Если бы здесь был употреблен mustn&#8217;t, это означало бы, что вы <b>не должны</b> идти туда ни в коем случае.</li>
</ol>
<h1>Need to</h1>
<ol>
<li>Модальный глагол need to употребляется в значении &#171;нужно&#187;, &#171;необходимо&#187;, т.е. обозначает необходимость.</li>
<li>Он спрягается, т.е. имеет окончание -s на конце в третьей форме единственного числа: She needs to&#8230;</li>
<li>В отличие от других модальных глаголов вопросительная и отрицательная формы глагола need могут образовываться при помощи вспомогательного глагола. Причем практически всегда в разговорной речи вопрос задается с помощью вспомогательного глагола to do.</li>
</ol>
<p align="justify">Как обычно, несколько поясняющих примеров:</p>
<ol>
<li>I really <b>need to</b> get some more sleep. &#8212; Мне действительно нужно больше спать. Мне <b>необходимо</b> больше спать.</li>
<li>Do we need to answer this letter? Нам нужно ответить на это письмо? Этот вопрос можно так же задать следующим образом: Need we answer this letter? Но так говорят реже. Обратите внимание, что в данном случае не используется частица to.</li>
<li>Так же, need to/have to могут заменять друг друга в следующем предложении: <b>Need</b> you shout so? I&#8217;m right next to you! <b>Do</b> you <b>need to/have to</b> shout so? &#8212; Тебе обязательно так кричать? Я стою рядом с тобой! </li>
</ol>
<h1>Should</h1>
<p align="justify">Модальный глагол should переводится на русский язык, так же как и must и have to &#171;должен&#187; или &#171;следовало бы&#187;. Отличие заключается в том, что когда вы используете глагол should, вы даете совет или рекомендацию. Примеры использования:</p>
<ol>
<li>You look tired. You <b>should go</b> to bed. Ты выглядишь устало. Тебе следовало бы пойти поспать.</li>
<li>Часто глагол should используется вместе с I think/I don&#8217;t think/Do you think. I think the government <b>should do</b> more to reduce crime. Я думаю, что правительство должно делать больше, чтобы уменьшить преступность.</li>
<li>Фраза should have + V3 используется, когда вы не сделали что-либо, но это было бы неплохой идеей. Переводится как &#171;должен был бы сделать&#8230;&#187;. You missed a great party last night. You should have come. Ты пропустил классную вечеринку вчера вечером. Тебе следовало бы придти.</li>
<li>Так же should часто используется с такими глаголами как demand, insist, propose, recommend, suggest. They insisted that we <b>should</b> have dinner with them. Они настаивали на том, чтобы мы пообедали с ними. What do you suggest I <b>should</b> do? Что ты предлагаешь мне делать?</li>
</ol>
<h1>Ought to</h1>
<p align="justify">Значение модального глагола ought to совпадает со значением глагола should, хотя в разговорной речи применяется он несколько реже. Здесь отличие только в наличии частицы to.</p>
<h1>Will, would, shall</h1>
<ol>
<li>Глагол will служит для обозначения будущего времени, и описан в статьях про будущие времена.</li>
<li>Глагол would можно перевести на русский язык частицей &#171;бы&#187;. Иногда говорят, что это прошедшее время от модального глагола will, т.к. would часто используется, когда мы говорим про прошедшее время, используя частицу &#171;бы&#187;: &#171;Я бы пошел с тобой вчера в кино, но, к сожалению, у меня были дела&#187;.</li>
<li>Глагол shall применяется только вместе с we и I. Глагол shall служит для того, чтобы предложить что-либо, например: &#171;Мне открыть окно?&#187;, &#171;У меня нет денег, что я должен делать?&#187; и т.п. Применяется редко в разговорной речи.</li>
</ol>
<p align="justify">Примеры использования:</p>
<ol>
<li>I feel a bit hungry. I think <b>I&#8217;ll</b> have something to eat. Я немного голоден, я наверное пойду, поем чего-нибудь. <b>Очень часто</b> в разговорной речи глагол will сокращается до &#8216;ll. Так же как и would до &#8216;d.</li>
<li><b>Shall</b> I open the window? Мне открыть окно?</li>
<li>It <b>would be</b> nice to buy a new car, but we can&#8217;t afford it. &#8212; Было бы хорошо купить новую машину, но мы не можем себе этого позволить.</li>
<li>Для того, чтобы перенести глагол would в прошедшее время, используется конструкция would have + V3. They helped us a lot. I don&#8217;t know what <b>we&#8217;d</b> have done without their help. Они нам очень помогли. Я не знаю, чтобы мы делали без их помощи. Речь здесь идет о прошедшем времени. Если бы мы использовали просто would, то речь шла бы о настоящем.</li>
<li>Часто would используется вместе с if: I <b>would</b> phone Sue <b>if</b> I had her number. Я бы позвонил Сью, если бы у меня был её номер. Это классический пример conditional, т.е. в переводе на русский &#171;Если бы, то &#8230;&#187;.</li>
</ol>
<h1>Модальные глаголы в английском языке</h1>
<p align="justify">Модальные глаголы повсеместно используются как в разговорной речи, так и в текстах. Их использование сопряжено с целым рядом особых правил, уникальных для этих глаголов. Поэтому для того, чтобы почувствовать себя комфортно в чужой языковой среде и отследить тонкую разницу в смысловых оттенках некоторых выражений, рекомендую Вам изучить  специфику их употребления и очень надеюсь, что эта статья Вам поможет в этом нелегком деле.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/08/modalnye-glagoly/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>62</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Исчисляемые и неисчисляемые существительные</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/countable-uncountable-noun/</link>
		<comments>http://www.anglais.ru/2010/04/countable-uncountable-noun/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Apr 2010 07:37:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Victor</dc:creator>
				<category><![CDATA[Существительное]]></category>
		<category><![CDATA[countable]]></category>
		<category><![CDATA[uncountable]]></category>
		<category><![CDATA[артикли]]></category>
		<category><![CDATA[исчисляемые]]></category>
		<category><![CDATA[неисчисляемые]]></category>
		<category><![CDATA[неопределенный артикль]]></category>
		<category><![CDATA[определенный артикль]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=1152</guid>
		<description><![CDATA[<p align="justify">Сегодня мы поговорим с вами об исчисляемых и неисчисляемых существительных. Эта тема является особенностью многих языков. Конечно, на русском вы не скажете «дайте мне несколько воды». А вот в английском – вполне можете ошибиться. Поэтому предлагаю вам ознакомиться с этим материалом.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify"><img width="200"  src="http://www.anglais.ru/wp-content/uploads/2010/04/countable-uncountable.jpg" alt="Исчисляемые и неисчисляемые существительные" title="Исчисляемые и неисчисляемые существительные"/></a>Сегодня мы поговорим с вами об исчисляемых и неисчисляемых существительных. Эта тема является особенностью многих языков. Конечно, на русском вы не скажете «дайте мне несколько воды». А вот в английском – вполне можете ошибиться. Поэтому предлагаю вам ознакомиться с этим материалом.</p>
<p align="justify">Существительные могут быть как исчисляемыми (на английском &#8212; countable), так и неисчисляемыми (uncountable). Логично, что к первым относятся те, которые можно посчитать. Телевизоры, компьютеры, стаканы, чашки и т.д. Неисчисляемые же, соответственно, включают в себя те существительные, которых посчитать не представляется возможным. Различные жидкости, материалы и т.д. Давайте взглянем подробнее. Приведем несколько конкретных примеров исчисляемых существительных:</p>
<ul>
<li>I eat an apple every day.</li>
<li>I like apples.</li>
<li>I was reading a book.</li>
<li>John was singing a song.</li>
<li>We haven&#8217;t got enough cups</li>
</ul>
<p align="justify">Неисчисляемые существительные классифицируем следующим образом:</p>
<ul>
<li>Предметы: economics, chemistry, history, mathematics, literature, physics, psychology и т.д.</li>
<li>Языки: English, Chinese, French, Greek, Italian, German, Spanish, Turkish и т.д.</li>
<li>Игры: baseball, poker, billiards, chess, golf, rugby, football,  soccer, tennis и т.д.</li>
<li>Болезни: cancer, flu, measles, mumps и т.д.</li>
<li>Явления: darkness, snow, fog, gravity, heat, humidity, light, hail, lighting, rain, thunder, sunshine, weather, wind и т.д.</li>
<li>Абстрактные существительные: advice, anger, applause, assistance, behaviour, business, seaside, chaos, countryside, courage, damage, dirt, education, accommodation, evidence, housework, homework, information, intelligence, knowledge, luck, music, news, peace, progress, shopping, traffic, trouble, truth, wealth, work и т.д.</li>
</ul>
<p align="justify">В случае исчисляемых существительных мы можем использовать числительные, т.е. можно сказать &#171;one cup&#187;, &#171;two cups&#187;. В случае же неисчисляемых существительных будет неверным сказать: &#171;two water&#187;, &#171;three electricity&#187;. Обратите внимание, что, вместе с исчисляемыми существительными широко употребляются артикли a/an:</p>
<ul>
<li>a book</li>
<li>an apple</li>
<li>a table</li>
</ul>
<p align="justify">Более того, будет неверным не использовать артикль перед существительным в случае исчисляемых существительных. Например, следующие выражения являются ошибочными:</p>
<ul>
<li>I want cup of tea (Правильно: I want a cup of tea)</li>
<li>There&#8217;s been accident (Правильно: There&#8217;s been an accident)</li>
</ul>
<p align="justify">Однако множественное число исчисляемых существительных может употребляться без артикля, например:</p>
<ul>
<li>I like apples. (Я люблю яблоки &#8212; в общем смысле)</li>
</ul>
<p align="justify">С неисчисляемыми существительными будет неверным использовать артикли a/an:  &#171;a sand&#187;, &#171;a music&#187;, &#171;a rice&#187;. Однако неисчисляемые существительные довольно часто легко можно использовать в следующем контексте:</p>
<ul>
<li>a piece of paper/cake</li>
<li>a glass/bottle of water</li>
<li>a can of Cola</li>
</ul>
<p align="justify">Т.е. в данном случае мы делаем из неисчисляемых существительных – исчисляемые. Например, &#171;вода&#187; &#8212; неисчисляемое. Бутылка воды – исчисляемое, т.к. их мы можем посчитать.<br />
Для обоих видов существительных применяются слова слова some and any:</p>
<ul>
<li>We sang some songs.</li>
<li>Did you buy any apples?</li>
<li>We listened to some music.</li>
<li>Did you buy any apple juice?</li>
</ul>
<p align="justify">Many и few применяется только в случае исчисляемых существительных:</p>
<ul>
<li>We didn&#8217;t take many photographs.</li>
<li>I have a few things to do.</li>
</ul>
<p align="justify">Much и little же употребляются только с неисчисляемыми:</p>
<ul>
<li>We didn&#8217;t do much shopping.</li>
<li>I have a little work to do.</li>
</ul>
<p align="justify">Многие существительными могут быть как исчисляемые так и неисчисляемые, с разницей в значении:</p>
<table width="500" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="border-collapse:collapse; margin-left:1px;">
<tr style="background-color: #82BEA0;">
<td style="text-align:center; border:1px solid black;" width=50%><strong>Исчисляемые</td>
<td style="text-align:center; border:1px solid black;" width=50%><strong>Неисчисляемые</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;Did you hear <b>a</b> noise just now?</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;I can&#8217;t work here. There&#8217;s too much noise.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;I bought <b>a</b> paper to read.</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;I need some paper to write on.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;There&#8217;s <b>a</b> hair in my soup!</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;You&#8217;ve got very long hair.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;Enjoy your trip. Have <b>a</b> good time!</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;I can&#8217;t wait. I haven&#8217;t got time.</td>
</tr>
</table>
<p><br/></p>
<p align="justify">Coffee/tea/juice/beer обычно неисчисляемые, но вы можете сказать, к примеру, &#171;two coffees&#187;, &#171;a coffee&#187; в значении &#171;two cups of coffee&#187;, &#171;a cup of coffee&#187;. Для сравнения похожих существительных можно составить следующую таблицу:</p>
<table width="500" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="border-collapse:collapse; margin-left:1px;">
<tr style="background-color: #82BEA0;">
<td style="text-align:center; border:1px solid black;" width=50%><strong>Исчисляемые</td>
<td style="text-align:center; border:1px solid black;" width=50%><strong>Неисчисляемые</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;I&#8217;m looking for a job.</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;I&#8217;m looking for work.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;What a beautiful view!</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;What beautiful scenery!</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;It&#8217;s a nice day today.</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;It&#8217;s nice weather today.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;We had a lot of bags and cases.</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;We had a lot of baggage/luggage.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;These chairs are mine.</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;This furniture is mine.</td>
</tr>
<tr>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;That&#8217;s a good suggestion.</td>
<td style="border:1px solid black;">&nbsp;That&#8217;s good advice.</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.anglais.ru/2010/04/countable-uncountable-noun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

