Пятница, Май 18, 2012

Hold on

Опубликовано: 12.10.2010 | Рубрика: Фразовые глаголы | Печатать

Hold onКак и в любом языке, в английском существует множество синонимов и схожих по своему значению слов и выражений. К фразовым глаголам это относится в полной мере. Фразовой глагол hold on по своему значению достаточно близок к hang on. Если hang on, как мне кажется, очень часто употребляется в телефонных разговорах (то есть, буквально переводится как “висеть на трубке”), то hold on имеет более широкий, общий и концептуальный смысл. Фразовой глагол hold on переводится как “ждать”, “держаться” за что-либо, “придерживаться” (направления) и т.п. Приведем несколько примеров:

  • Hold on! This isn’t the right road. — Подожди! Это неправильная дорога.
  • If a branch is near you, hold on until we can get a rope. — Если рядом есть ветка, держись за неё, пока мы не найдём верёвку.
  • Can you hold on? I’ll see if he’s here. — Можешь подождать? Я посмотрю, здесь ли он.
VN:F [1.9.17_1161]
Вы можете оценить статью:
Rating: 4.8/5 (5 votes cast)
Hold on, 4.8 out of 5 based on 5 ratings

4 комментария на «“Hold on”»

  1. наталья:

    как бы вы перевели такое выражение
    …..he has been holding forth on the merits of the girls….

  2. Он рассуждал о женских достоинствах. Это если совсем топорно.

  3. Anom:

    Он довольно долго распространялся на тему всевозможных достоинств этих девушек

  4. editor:

    Да, это безусловно получше, чем вариант Виктора «с плеча».

Добавить комментарий

Другие статьи рубрики "Фразовые глаголы"