Новое на сайте

  • For the time being - 7.Сен.2010
  • Break off - 6.Сен.2010
  • Ошибки с предлогами #1 - 6.Сен.2010
  • To be out/in of touch, lose touch - 5.Сен.2010
  • Some, any: перевод и употребление - 4.Сен.2010
  • Spark off

    Все значения фразового глагола spark off крутятся вокруг слов «воспламенять», «вызывать». В самом широком диапазоне. Вообще, слово spark означает «искра». Например, с помощью этого глагола можно высказать такие фразы, как «вызвать негодование толпы» или «спичка вспыхнула». Вот такое определение дает многоуважаемый Кембриджский словарь: if something sparks off an activity [e.g. fighting, violence] or a state, it causes it to suddenly happen or exist. А вот несколько примеров:

    • The riot sparked off violence in the rest of the city.
    • A series of TV programmes sparked off a lot of interest in the subject.
    • A dropped cigarette might have sparked the fire.
    • Some hot ash fell into the box of matches, and sparked off the whole lot.
    • What was it that sparked your interest in motoring?
    • It would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd.
    • The crises sparked off a bitter civil war.

    Как видно, в разных ситуациях может употребляться либо не употребляться частичка off.

    Напоминаю, что все вопросы по данной статье вы можете задать в комментариях и мы постараемся найти на них ответ, а так же примем любые замечания и исправления

    Отправить комментарий

    Похожие записи

    • Похожих записей не найдено

    Другие статьи рубрики "Фразовые глаголы"