<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: Future continuous</title>
	<atom:link href="http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/</link>
	<description>Английский язык</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 23:42:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Автор: editor</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-10634</link>
		<dc:creator>editor</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 21:45:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-10634</guid>
		<description>Аскар, вполне допустимо использовать и will.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Аскар, вполне допустимо использовать и will.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Аскар,,,,,,</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-10567</link>
		<dc:creator>Аскар,,,,,,</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 16:14:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-10567</guid>
		<description>1 ое лицо будущего лица I/We shall be будет а не will............</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1 ое лицо будущего лица I/We shall be будет а не will&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: editor</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-10554</link>
		<dc:creator>editor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 13:30:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-10554</guid>
		<description>Угумс, заметил ваше исправление - тогда по-другому: I will be watching football when I will have finished my affairs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Угумс, заметил ваше исправление &#8212; тогда по-другому: I will be watching football when I will have finished my affairs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: editor</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-10553</link>
		<dc:creator>editor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 13:28:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-10553</guid>
		<description>Ох, Макс - вы бы на русском хоть сформулировали бы это, а то приходится додумывать. Ну наверное: I will play football when I will have finished my affairs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ох, Макс &#8212; вы бы на русском хоть сформулировали бы это, а то приходится додумывать. Ну наверное: I will play football when I will have finished my affairs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: editor</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-10541</link>
		<dc:creator>editor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 13:04:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-10541</guid>
		<description>Ксю, поправил. И да, ваша правда - пунктуация хромает. Это мой пробел, я в свое время недостаточно плотно озаботился этим вопросом при редактировании начального массива статей.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ксю, поправил. И да, ваша правда &#8212; пунктуация хромает. Это мой пробел, я в свое время недостаточно плотно озаботился этим вопросом при редактировании начального массива статей.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Max</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-10200</link>
		<dc:creator>Max</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 13:41:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-10200</guid>
		<description>Извините ошибся
Подскажите как правильно перевести предложение. «Я буду смотреть Футбол , когда закончу свои дела» Заранее спасибо</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Извините ошибся<br />
Подскажите как правильно перевести предложение. «Я буду смотреть Футбол , когда закончу свои дела» Заранее спасибо</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Max</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-10199</link>
		<dc:creator>Max</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 13:40:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-10199</guid>
		<description>Подскажите как правильно перевести предложение. &quot;Я буду Футбол игру, когда закончу свои дела&quot; Заранее спасибо</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Подскажите как правильно перевести предложение. &#171;Я буду Футбол игру, когда закончу свои дела&#187; Заранее спасибо</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Ксю</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-9608</link>
		<dc:creator>Ксю</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 17:27:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-9608</guid>
		<description>I’ll be waiting for you at 8 o’clock tomorrow. – Я буду ждать тебя в 8 часов утра.
исправьте. в 8 часов ЗАВТРА, а не утра ведь.
смею заметить, что очень много пунктуационных ошибок у вас здесь, только уже на русском языке.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I’ll be waiting for you at 8 o’clock tomorrow. – Я буду ждать тебя в 8 часов утра.<br />
исправьте. в 8 часов ЗАВТРА, а не утра ведь.<br />
смею заметить, что очень много пунктуационных ошибок у вас здесь, только уже на русском языке.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: "____"</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-9601</link>
		<dc:creator>"____"</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 15:06:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-9601</guid>
		<description>Спасибо большое! Очень помогли!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо большое! Очень помогли!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: nazar</title>
		<link>http://www.anglais.ru/2010/04/future-continuous/comment-page-1/#comment-8834</link>
		<dc:creator>nazar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 13:26:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anglais.ru/?p=893#comment-8834</guid>
		<description>shall will не употребляется что ли</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>shall will не употребляется что ли</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

