Среда, Февраль 8, 2012

Break out

Опубликовано: 05.03.2010 | Рубрика: Фразовые глаголы | Печатать

Break outTo break out означает «сбегать» или «вырываться (на свободу)». Смысл тот же, что и у break in, только с точностью до наоборот. Break in — ворваться (например, в дом). Break out — вырываться. Т.е. не просто сбежать, а скорее, «применяя силу». Отличие между escape и break out то же что и в русском между «сбежать» и «вырываться». Как видно на картинке, рыбка применяет усилия чтобы перепрыгнуть :) У этого фразового глагола много синонимов: burst out, bust out, crash out. Но два последних используются приемущественно в Америке. И нужно быть осторожным с формальностью фраз, например, bust out — разговорный вариант, а break out более формален. Примеры использования:

  • He was going to break out of here.
  • He bust out of the county jail.
  • Three men crashed out of the prison yesterday.
VN:F [1.9.13_1145]
Вы можете оценить статью:
Rating: 5.0/5 (7 votes cast)
Break out, 5.0 out of 5 based on 7 ratings

Один комментарий на «“Break out”»

  1. Ulashka:

    :)
    2-е предложение:

    «..свободу)». Смысл тот же что и у break in, только с…»

    тут надо:

    «..свободу)». Смысл тот же, что и у break in, только с…»

Добавить комментарий

Другие статьи рубрики "Фразовые глаголы"