Come apart
Come apart — фактически означает «разваливаться» или «распадаться». Например, вы взяли в руки старинный документ, и он развалился на части. Ботинки, которые вы носили годами, вдруг в один прекрасный день приказали долго жить, просто развалившись. Самолет после крушения развалился на мелкие составные части. В конце концов, можно употребить это выражение и в переносном смысле. Ваше сердце легко может разбиться на части в случае несчастливой любви. Примеры можно приводить очень долго, вот же несколько штук уже на английском языке с использованием данного фразового глагола:
- I picked up the book and it came apart in my hands
- It just came apart in my hands
- The antique picture frame just came apart in my hands
- My boots are coming apart at the seams