Объясните мне, куда я попал?
Добро пожаловать на сайт, посвященный изучению английского языка - Anglais.ru! Здесь вы сможете найти множество интересных материалов, которые помогут вам в процессе обучения этому языку. Что же мы можем вам предложить? Статьи по грамматике, лексике, различные материалы общего характера с методическими указаниями, интересными фактами, историческими справками и т.п. Вы всегда можете задать вопрос по любому аспекту работы сайта и по содержанию статей - мы постараемся ответить максимально быстро. Если у вас есть предложения по опубликования каких-то материалов - обращайтесь, мы с удовольствием обсудим этот вопрос.
Коллектив anglais.ru
Новые записи
Idiom in Use
Хотите открою секрет об идиомах? Их нельзя понимать и переводить буквально! Иначе можно попасть в смешную ситуацию.
Например, кто-то попросит у вас some cow juice, а вы долго будете думать из какого же фрукта выжат этот сок.
Или кто-то поделиться ... Читать далее
All (other) things being equal
Сегодня мы рассмотрим одно очень полезное выражение. Кроме знаний базовых выражений и слов, умения здороваться и спрашивать время, ещё было бы неплохо уметь грамотно, доходчиво высказать свою точку зрения. Ведь при прочих равных условиях, человек с ... Читать далее
Read somebody like a book
Сегодня мы рассмотрим очень простую и интуитивно понятную идиому английского языка. Сложностей с ней возникнуть не должно по той простой причине, что в русском языке существует практически прямой аналог этой идиомы. Мы иногда используем такие ... Читать далее
Behind the back
Не любите, когда кто-то шепчется у вас за спиной? Кому же это понравится, скажете вы... И будете абсолютно правы. Но тут ничего не поделаешь - такова природа людей, такова их психология и культура. Всегда найдутся те, кто готов обсуждать людей за их ... Читать далее
Cry your heart out
У каждого в жизни может случиться какая-то беда. И в сложные моменты жизни, многим людям свойственно плакать. Когда мы описываем это, то для того, чтобы придать фразе больше выражения, добавить эмоций, можно использовать различные приемы. Например, ... Читать далее
Креативное преподавание
Наша сегодняшняя статья не связана с какими-то новыми интересными грамматическими или лексическими материалами. Мы хотим посвятить ее нетрадиционным способам преподавания английского языка. А точнее, просто продемонстрировать его вам соответствующим ... Читать далее
Back and forth
Зная обе части этого выражения, без труда можно догадаться о его смысле. Одно из значений back - назад. Forth - вперед. Получается вместе - вперед и назад. Если быть точнее, то это выражение скорее переводится как "туда-сюда", "туда и обратно" и ... Читать далее
Be-all and end-all
Представляю вашему вниманию очень забавную фразу на английском языке: be-all and end-all. Угадать значение практически не возможно, приходится только учить. Вот как трактует данную фразу Кембриджский словарь: the most important part of a situation ... Читать далее
By and large
Часто нам необходимо просуммировать, резюмировать полученную информацию. Оценить действие кого-либо, или чей-то результат. Сделать это более эффектно и ярко нам поможет выражение by and large. "By and large" переводится на русский примерно как "в ... Читать далее
Be snowed under
Сегодня мы обсудим ещё одно широко используемое выражение - be snowed under. Вообще, довольно часто возникают ситуации, когда вы буквально с ног до головы завалены работой, сроки поджимают, работать приходится на нескольких фронтах. Чтобы ... Читать далее
By the way
Сегодня мы познакомимся с одним из самых популярных выражений в английском языке: причем употребляется оно как в живой речи, так и в интернете. Вы можете сравнить с русским языком - как часто мы говорим слово "кстати"? Довольно часто. Кстати, слово ... Читать далее
Out on a limb
Иногда жизнь преподносит нам сюрпризы. Иногда хорошие, а порой - кошмарные. Случаются ситуации, когда вы остаетесь один, без поддержки, в затруднительном положении. Чтобы об этом поведать на английском языке, можно использовать фразу out on a limb. ... Читать далее
Get rid of
Бывает так, что когда мы пытаемся сказать что-то вполне тривиальное, у нас не получается сходу найти нужное простое слово или выражение. Иногда это происходит из-за того, что в английском выражении одно русское слово выражается словосочетанием. ... Читать далее
Let somebody off the hook
На очереди у нас очередная любопытная идиома "let somebody off the hook". Разберем дословно: let - позволить, somebody - кому-либо, off the hook - "вне крюка" или "с крюка" (предлог off можно перевести несколькими схожими аналогами на русском). ... Читать далее
All of a sudden
В английском языке достаточно много выражений с похожими значениями, но несколько разные по форме. Поясню. Как сказать "внезапно"? Многие сразу скажут - suddenly, и окажутся правы. Однако, тоже самое означает и all of a sudden. Нужно же как то ... Читать далее